
"Η γεωμετρία έχει δύο μεγάλους θησαυρούς: ο ένας είναι το Θεώρημα του Πυθαγόρα, ο άλλος, η διαίρεση μιας γραμμής σε ακραία και μέση αναλογία.
Το πρώτο μπορούμε να συγκρίνουμε με ένα μέτρο χρυσού, το δεύτερο μπορούμε να ονομάσουμε ένα πολύτιμο κόσμημα”
Αυτή η ρήση αποδίδεται ευρέως στον Johannes Kepler και θεωρείται γνήσια, αν και συνήθως τη γνωρίζουμε μέσω μεταγενέστερων μεταφράσεων και παραπομπών, όχι από το πρωτότυπο λατινικό κείμενο.
Η πιο διαδεδομένη αγγλική διατύπωση είναι:
"Geometry has two great treasures; one is the Theorem of Pythagoras; the other, the division of a line into extreme and mean ratio. The first we may compare to a measure of gold; the second we may name a precious jewel."
Η ελληνική μετάφραση που παρέθεσα αποδίδει πιστά το νόημα του αγγλικού κειμένου.
Στα ελληνικά, ο όρος "διαίρεση μιας γραμμής σε ακραία και μέση αναλογία" είναι η κλασική ευκλείδεια ονομασία της χρυσής τομής
Έτσι, σε ένα σύγχρονο μαθηματικό κείμενο θα μπορούσαμε να αποδώσουμε την φράση ως - Η γεωμετρία έχει δύο μεγάλους θησαυρούς: ο ένας είναι το Θεώρημα του Πυθαγόρα, ο άλλος η χρυσή τομή. Το πρώτο είναι σαν ένα μέτρο χρυσού, το δεύτερο σαν ένα πολύτιμο κόσμημα!
Αυτή η διατύπωση είναι λιγότερο κυριολεκτική αλλά πιο φυσική για μας τους μη μαθηματικούς αναγνώστες, ενώ η μετάφραση που έδωσα είναι ιστορικά και φιλολογικά πιο κοντά στο πρωτότυπο.
επιμέλεια κειμένου:ntina
Το πρώτο μπορούμε να συγκρίνουμε με ένα μέτρο χρυσού, το δεύτερο μπορούμε να ονομάσουμε ένα πολύτιμο κόσμημα”
Αυτή η ρήση αποδίδεται ευρέως στον Johannes Kepler και θεωρείται γνήσια, αν και συνήθως τη γνωρίζουμε μέσω μεταγενέστερων μεταφράσεων και παραπομπών, όχι από το πρωτότυπο λατινικό κείμενο.
Η πιο διαδεδομένη αγγλική διατύπωση είναι:
"Geometry has two great treasures; one is the Theorem of Pythagoras; the other, the division of a line into extreme and mean ratio. The first we may compare to a measure of gold; the second we may name a precious jewel."
Η ελληνική μετάφραση που παρέθεσα αποδίδει πιστά το νόημα του αγγλικού κειμένου.
Στα ελληνικά, ο όρος "διαίρεση μιας γραμμής σε ακραία και μέση αναλογία" είναι η κλασική ευκλείδεια ονομασία της χρυσής τομής
Έτσι, σε ένα σύγχρονο μαθηματικό κείμενο θα μπορούσαμε να αποδώσουμε την φράση ως - Η γεωμετρία έχει δύο μεγάλους θησαυρούς: ο ένας είναι το Θεώρημα του Πυθαγόρα, ο άλλος η χρυσή τομή. Το πρώτο είναι σαν ένα μέτρο χρυσού, το δεύτερο σαν ένα πολύτιμο κόσμημα!
Αυτή η διατύπωση είναι λιγότερο κυριολεκτική αλλά πιο φυσική για μας τους μη μαθηματικούς αναγνώστες, ενώ η μετάφραση που έδωσα είναι ιστορικά και φιλολογικά πιο κοντά στο πρωτότυπο.
επιμέλεια κειμένου:ntina